Zombie Apokalypsa během vánočních svátků

I na tu máme řešení!

 

Autorem překladu je opět Lukáš L.

 

  1. Lucius:

    Musím přiznat, že přeložit některé fráze (nad kterými srdce angličtináře plesá blahem) do češtiny, aby to ve výsledku mělo hlavu a patu, byla opravdu makačka…proto se omlouvám všem, kterým v titulcích chybí nějaké slovní spojení, které jste zaslechli v mluveném slově :)
    Hlavně se jedná o tyto dvě fráze:
    „Single ladies on the may…“ začátek scény se jmelím
    „Well, that pony is worth its weight in guns…“ Sally si rozbaluje vánoční dárek

  2. mozek:

    velice pěkné :D

  3. vystřelenec:

    Tak to video má dost dobré grády :D nejlepší scénka s tou babičkou a kousnutím :D RATATATA !!! :D